Tinerii traducători își pot testa cunoștințele în cadrul concursului anual al Comisiei Europene

Direcția Generală Traduceri a Comisiei Europene lansează cea de a 11-a ediție a concursului Juvenes Translatores. Tematica textelor pe care tinerii traducători din toată Europa trebuie să le traducă în acest an va fi „UE 60 – aniversarea a 60 de ani de la semnarea Tratatului de instituire a Comunității Europene”.

Perioada de înscrieri pentru concursul organizat de Direcția Generală Traduceri a Comisiei Europene se încheie în 20 octombrie. Formularul de înscriere este disponibil aici, în toate limbile oficiale ale UE. „Este o inițiativă excelentă, care combină două dintre valorile primordiale ale Europei: diversitatea lingvistică și talentul tinerilor. Invit școlile din întreaga Europă să participe la acest concurs”, declară comisarul european Günther H. Oettinger, responsabil pentru buget, resurse umane și traduceri.

Într-o a doua etapă, 751 de școli selectate vor fi invitate să transmită numele elevilor care vor participa la concurs. Tinerii traducători – între doi și cinci din fiecare școală – pot avea orice naționalitate și trebuie să se fi născut în anul 2000. Ei vor avea șansa să-și testeze cunoștințele cu ocazia concursului, care va avea loc în 23 noiembrie și care se va desfășura simultan în toate școlile selectate. În cadrul concursului, elevii vor traduce un text de o pagină dintr-o limbă oficială a UE în altă limbă oficială a UE. Astfel, vor fi posibile 552 de combinații lingvistice între cele 24 de limbi oficiale ale UE. Anul trecut, elevii au utilizat 152 de combinații lingvistice și au tradus, printre altele, din greacă în letonă și din bulgară în portugheză.

Traducătorii de la Comisia Europeană primesc toate traducerile, le notează și apoi selecționează câte un câștigător pentru fiecare țară. Anul trecut, câștigătoarea din România a fost Alina Cristina Tache, de la Colegiul Național „Mihai Viteazul” din Ploiești, cu o traducere din germană în română. Câștigătorii din acest an vor fi invitați la Bruxelles, în aprilie 2018, pentru a le fi înmânate premiile.

DESPRE JUVENES TRANSLATORES

Direcția Generală Traduceri a Comisiei Europene a organizat concursul în fiecare an, din 2007. Obiectivul său este de a promova studiul limbilor străine în școli și de a le oferi elevilor posibilitatea să-și dea seama ce înseamnă să fii traducător. Concursul se adresează elevilor de liceu în vârstă de 17 ani și se desfășoară simultan în toate școlile selectate din UE. Concursul i-a inspirat și i-a încurajat pe unii participanți să studieze limbile străine și la nivel universitar, și să devină traducători profesioniști.

S-ar putea să-ţi placă

By 

Email Newsletter

Close