Acum ceva timp, într-o discuție despre un proces pe care voiam să-l îmbunătățim într-o echipă regională, am primit răspunsul clasic: „Noi aici nu facem așa ceva”.

Tania Andrei
HR Regional Director Romania, Bulgaria & Serbia @ Viterra
Am zâmbit și am întrebat: „Dar de ce?”. Răspunsul a fost și mai bun: „Păi… așa se face la noi”.
Mi se pare fascinant cum, indiferent că ești în România, Serbia sau Bulgaria, fiecare țară are o rezistență subtilă la schimbare, deși motivele pot fi diferite.
- 45 de companii sunt Top Employers în România, în 2026
- Employee Wellbeing Index: Salariul și beneficiile, pe locul 2 pentru angajați în 2025. Sensul și rezultatele muncii, principala motivație la locul de muncă
- Randstad Romania HR Trends: 85 la sută dintre angajatori planifică măriri salariale. Ingineria și producția, domeniile în care se fac cele mai multe angajări
Românii? Creativi, adaptabili, dar sceptici la început. Dacă le explici „de ce”, sunt capabili să transforme o idee nouă într-un proiect cu rezultate.
Sârbii? Pragmatici, direcți și ușor ironici. Dacă ceva nu are sens pentru ei, îți vor spune fără politețuri inutile. Asta e de bine, pentru că îți vezi rapid de treabă, fără întâlniri în care vorbim despre cum vom vorbi despre ce trebuie să facem.
Bulgarii? Mai rezervați la început, dar când se conving că merită efortul, devin cei mai implicați parteneri.
Ce poate face HR-ul cu asta?
- Să înțeleagă oamenii, nu doar să impună procese. Dacă vrei să implementezi o schimbare, nu începe cu slide-uri PowerPoint. Începe cu o conversație reală, pe limba lor.
- Să creeze punți, nu ziduri. Diferențele culturale nu sunt piedici, sunt oportunități. O idee care funcționează bine în Serbia poate fi adaptată în România, dar trebuie să ai răbdarea să vezi cum.
- Să aibă răbdare cu „noi aici nu facem așa ceva”. Schimbarea începe cu un om, nu cu un sistem. Azi e „nu facem”, mâine poate fi „hai să încercăm”.
Până la urmă, HR-ul nu e despre politici, ci despre oameni. Și oamenii sunt mereu surprinzători.
Tu cum ai reușit să schimbi un „nu facem așa ceva” într-un „hai să vedem cum facem să meargă”?










